近期,由中国翻译协会、中国翻译研究院与天津外国语大学联合主办,教育部中外语言交流合作中心支持,《中国翻译》杂志社与天津外国语大学高级翻译学院联合承办的第三十四届韩素音国际翻译大赛圆满结束。经过激烈角逐,伟德BETVlCTOR1946英语2011班葛苏雨和李嘉蕾、英师1911班李煜同学获得了英译汉组优秀奖。
韩素音国际翻译大赛创办于1989年,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛,素有翻译界的“奥斯卡”之称,每届赛事都吸引了大批海内外本科生、研究生和翻译工作者等的广泛参与。据悉本届大赛设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语10个语种的双向互译,共计20个比赛项目,其中葡萄牙语、意大利语为本届大赛新增语种。共收到有效参赛译文32999份。经过严格的评审和终审讨论,共评出获奖者982名。一等奖15名;二等奖57名;三等奖101名;优秀奖809名。其中英译汉组一等奖空缺、二等奖15名、三等奖33名、优秀奖285名。
近年来,伟德BETVlCTOR1946一直秉承“以赛促学、以赛促教”的育人理念,积极引导员工参加各类学科竞赛,取得了优异成绩,营造了优良院风学风。学院将继续加强团队建设与人才培养力度,以学科竞赛为抓手,着力培养具有家国情怀和国际视野的优秀外语人才。
附:获奖名单链接
http://www.tac-online.org.cn/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=699&id=4305