公司产品

员工翻译实践案例

当前位置: 公司首页>> 公司产品>> 翻译实践案例库

《职业妇女和家庭妇女》译文

日期:2019年03月18日 14:14 浏览:

职业妇女和家庭妇女

bv伟德源自英国始于1946天平学院 翻译1721 李林

 

Housewives and Career Women

Tianping College of Suzhou University of Science and Technology

 

Translation 1721 Li Lin

 

职业妇女家庭妇女的区别似乎是很清楚的,不过在我的印象中,并不是所有有职业的女性都被称为职业妇女,比如家庭服务人员——保姆。似乎约定俗成,在我国,职业妇女大致是指受过一定教育的、具有良好的职业道德、从事某方面专业工作的女性,比如工程技术人员、科技工作者、国家干部、教师、医生、律师、编辑、记者、公司职员、企业家等等,那些既漂亮又庄重的职业女装大都是为她们设计的。

 

The distinction between “career women” and “housewives ” is seemingly clear. But in my mind, not all women who have careers can be called as “career women”, for instance, family service staff— nannies. In China, it seems to be established a custom that “career women” are some women who basically have education, good work ethics and work in professional fields, such as engineers, technicians, technologic and scientific workers, state cadres, teachers, doctors, lawyers, editors, journalists, company employees or entrepreneurs, etc. Those beautiful and decent “career women costumes” are basically designed for them.

 

职业妇女的职业角色只是女性诸多角色中的一个,女性若把职业角色带回家,必惨遭失败。所以,职业妇女也还是,或者也还应该是家庭妇女”——当她在家的时候。她要像家庭妇女一样,倾心于家庭生活,才能从中得到在职业生涯中得不到的东西。

 

The professional role of “career women” is just the one of roles among women. It would be doomed to be a total failure if women play the career role at home. Therefore, “career women” are also, or should be, “housewives” when they are at home. They should dedicate to the life of households just like “housewives”. Only in this way, women could gain something that they cannot from their career life.

 

虽然有人说,职业妇女面临职业与家庭的双重压力,但职业给与女性的不仅仅是”——一份生活的保障,它还给了女性自我价值的实现和社交需求的满足。在家庭劳动的价值得不到应有承认的社会里,女性需要职业这样一个获取心理满足的渠道。

 

Although someone says that career women face double stress from both the life of career and family, yet what a career gives women is not only money but also a security of life. Also, it gives women the accomplishment of self-value and satisfaction of social demands. Women need a career, a medium for obtaining mental satisfaction, under the circumstance that the value of family work cannot be recognized in the society.

 

我相信,有职业不仅是经济需要,也是女性的心理需要。女性在职业生涯中,往往能比在家庭生活中获得更多的自尊和自信,因此职业妇女的心理健康程度高于家庭妇女。研究还证明,女性走出家庭,走向社会,对孩子的影响并不是负面的,对女孩的正面影响更为突出。所以,职业妇女不必因不能更多地和孩子在一起而内疚。

 

I believe, a career is not only a financial need for women, but also a psychological one. In career life, generally, women gain more self-esteem and self-assurance compared to family life. So, the degree of psychological health of career women is higher than housewives. Research also proves that the impact on children given by women when they go out from their families and go into the society is not negative. Conversely, the positive impact is predominant. So, it is unnecessary that career women feel guilty just because they cannot spend more time with their children.

 

地址:江苏省苏州市虎丘区学府路99号  邮编:215009
版权所有 伟德BETVlCTOR1946 - bv伟德源自英国始于1946