1.
This is My Mother
Suzhou University of Science and Technology, Suzhou, Jiangsu
Zhou Yuan
She was 82 and living in Keoluk when, unaccountably, she insisted upon attending a convention of old settlers of the Mississippi Valley. All the way there, and it was some distance, she was young again with excitement and eagerness. At the hotel she asked immediately for Dr.Barrett, of St.Louis. He had left for home that morning and would not be back, she was told. She turned away, the fire all gone from her, and asked to go home. Once there she sat silently and thinking for many days, then told us when she was 18 she had loved a young medical student with all her heart. There was a misunderstanding and he left the country; She had immediately married, to show him that she did not care. She had never seen him since and then she had read in a newspaper that he was going to the attend the old settlers’ convention. “Only three hours before we reached that hotel he had been there.” She mourned.
这是我的母亲
bv伟德源自英国始于1946 周源
82岁的时候,她住在基奥卡克,让人无法理解的是,她执意要参加一个密西西比河谷老一批移民的大会。路途遥远,可一路赶到那,她又重燃起了年轻人的那种兴奋和热切。在酒店,她立即要求见圣路易的巴雷特博士,却被告知巴雷特那天早上已经动身回家并且也不会再回来了。她转过身,热情尽失,要求回家。一到家,她就沉默地作坐着,思考了好久天。而后才告诉我们,在她十八岁的时候,曾全身心的爱着一个年轻的医员工。但他们之间产生了一些误会,于是那位医员工离开了国家。而她便立刻结婚,以此来显示她对爱人离开的毫不在乎。从那之后,她再也没有见过那个医员工,直到有一天,在报纸上她才得知,他是去参加了一场老移民的大会。“仅仅在我们到宾馆前的三小时,他还在这里。”她忧怨地说道。